一種烹調方法,大致是食物加水(或隔水)煮(或蒸)。
十六回:
鳳姐又道:『媽媽狠嚼不動那個,倒沒的矼了他的牙。』因向平兒道:『早起我說那一碗火腿頓肘子狠爛,正好給媽媽吃,你怎麼不拿了去趕著叫他們熱來。』
火腿頓肘子,據說現在的名稱是「金銀蹄」了。這裡的「頓」,也卽上說的烹調方法,這個字的寫法:己、庚、蒙作「頓」,戌、楊作「炖」,戚、覺、程作「燉」(這裡我們知道「炖」和「燉」是兩個字,當然,這倆原本都不讀「扽」的,但是人家有「火」啊),俄、舒作「煨」(他們肯定覺得「頓」什麼的不通)。
三十七回:
探春笑道:『有了。我最喜芭蕉,就稱「蕉下客」罷。』眾人都道別致有趣。黛玉笑道:『你們快牽了他去,頓了脯子吃酒。』
「頓了脯子」,己、庚、蒙、戚、覺作「頓」,程作「燉」,楊、俄、舒作「炖」。
六十回芳官看到熱糕想吃:
(柳家的)便拿了一碟出來,遞與芳官,又說:『你等我進去替你頓口好茶來。』一面進去,現通開火頓茶。
程作「燉」,餘本作「頓」。
六十一回:
忽見迎春房裡小丫頭蓮花兒走來說:『司棋姐姐說了,要碗鷄蛋,頓的嫩嫩的。』
戚作「炖」,餘本作「頓」。
考驗遠程。
査了一下,《西遊記》和《儒林外史》中都出現過這字。
《西遊記》世德堂本第四十八回「頓暖酒」:
《儒林外史》臥閑草堂本十三回「一碗燉鴨」:
査《辭源》,「頓」無「蒸煮」義,「燉」、「炖」有「dùn」音。(編輯:另外,竟然也沒找到「吢」、「唚」。)
最近編輯記錄 上上千 (2023-05-19 15:20)
離線